Überlegungen zu wissen Beat
生巧滑嫩,性情娇软,放入舌尖,无需咀嚼,口腔的温度就能将它融化,巧克力独有的浓醇香气瞬间便可唤醒味蕾。
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning was intended.
„The centerpiece of the Rave experience is a style of music called "Techno House", the latest Hyperlink rein a never ending evolution of Dance music…“.
Melrosse said: I actually was thinking it welches a phrase rein the English language. An acquaintance of Zeche told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
Obgleich Westbam heute minder aktiv ist, kann man Sven Väth immer noch rein der Disco Watergate rein Berlin live bewundern. Väth hat die Technoszene in bezug auf kaum ein anderer beeinflusst.
Rein your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
说一说我给女朋友买了以后的使用感受吧,口水味真的是浓浓的,用的时候并没有什么感觉,吸收了之后皮肤感觉特别的软,特别的光滑。多了不说了,这个真的是用了都说好!
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
如果女朋友没吃过,一定送她这个尝尝,让她感受一下,放入口中,就消失的魔法!
DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Kursleiter." The context there is that a small group of us meet regularly with ur Übungsleiter for lessons.
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard Schwierigkeit of there being so many variants of English.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than get more info spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".
In both the UK and the US, a class is usually a group of students World health organization are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially hinein the US) use class to mean a group of students Weltgesundheitsorganisation all completed their studies in a particular year: Tim welches hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons rein a particular subject: She’s taking a class in business administration.